In manchen Ausgaben heißt das Buch auch "Michael Strogoff".
Zitat von WikipediaDie Handlung spielt in Russland. Erzählt wird die Geschichte des Sibiriers Michael Strogoff, eines Offiziers, der als Kurier im Dienste des Zaren steht. Als infolge eines Aufstands der Tataren in Sibirien die Telegraphieverbindungen unterbrochen sind, erhält Strogoff den Befehl, eine Depesche nach Irkutsk zu bringen. Mit der Nachricht soll der Großfürst, der Bruder des Zaren, vor dem Verräter Iwan Ogareff gewarnt werden. Ogareff will sich am Bruder des Zaren rächen, weil der ihn, als er noch Offizier war, persönlich degradierte. Nun hat sich Ogareff und sein Heer von Gesetzlosen mit dem des Tatarenfürsten Feofar Khan zusammengetan.
Ich lese das Buch zum zweiten Mal, allerdings ist das erste Leseerlebnis bereits ca. 12 oder 13 Jahre her und ich erinnerte mich nur noch in Grundzügen an die Geschichte. Viele Details waren mir nicht mehr geläufig, auch wenn ich im Groben die Pointe noch im Kopf hatte. Dadurch, dass ich nicht um jeden Preis erfahren wollte, wie es endet - das weiß ich ja längst - habe ich anders gelesen und musste einfach immer wieder die feine Dramaturgie und Federführung von Jules Verne bewundern. Sehr sympathisch auch, wie er seine eigenen Nation aufs Korn nimmt oder mit Hilfe zweier eher lustiger Figuren die ansonsten sehr dramatische Handlung auflockert.
Der französische Originaltext und eine englische Übersetzung stehen gemeinfrei auf Wikisource zur Verfügung, es dürfte aber auch eine ältere deutsche Übersetzung gemeinfrei im Netz kursieren, falls ihr das Buch unbedingt lesen wollt, es jedoch vergriffen sein sollte. Meine eigene Ausgabe erstand ich beim BuWi-Bücherflohmarkt an der Uni und sie stammt aus dem Jahr 1957.